Цьогорічний День спротиву російській окупації Криму і Севастополя відзначився креативними акціями в різних точках країни і за кордоном від державних органів і від активістів.
Білборд із написом «Крим — це Україна!» минулого тижня встановили біля посольства Росії в Києві. Фотодоказ виклала в своєму телеграм-каналі Служба безпеки України.
Російські та кримські ЗМІ істерять: «провокація, русофобська маячня, абсурд». Російські та кримські політики змагаються в марних спробах словесно «вколоти» і переграти українських креативщиків-спецслужбовців.
Але ефект від їхніх потуг виявився зворотним. Вільно чи невільно російські ЗМІ стали пропагандистами української трактовки кримського питання серед власного населення, а заодно нагадали позицію України кримчанам. Фото з «екстремістським» написом «Крим — це Україна!» розлетілось російськими і кримськими ресурсами та інтернет-сторінками видань.
Спроби «перекоментувати» щось на свою користь обертаються проти пропагандистів країни-агресора. Вони просто «пропадають» на фоні яскравих і влучних дописів тієї ж СБУ.
Креативного удару від СБУ зазнало також консульство Росії в Харкові. Біля нього розмістили білборд із контуром Криму і написом «Крадене» та емблемою «авторів». У коментарях користувачі додають, що варто було б написати «Окуповане», перепитують «А Кубань?», і змагаються в нищівних варіаціях назви країни-агресора: «Не Росія, а Цап-Царапія», натякаючи на крадійські нахили східних «сусідів».
Креативить не тільки СБУ і не лише в прозі
Білборди з віршованим зверненням до президента країни-агресора Володимира Путіна розмістили напередодні 26 лютого в різних містах Херсонщини.
Не повернеш, Путін, Крим —
Всю Москву спопелим.
І над згарищем Росії
Скажеш: «Слава Україні!»
У російських телеграм-каналах фото білбордів постять із перекладом. Напевно, щоб послання вже точно дійшло до адресата.
Показово, що обурюються через цей білборд не лише росіяни, але й представники окремих політичних сил в Україні. Колишній депутат Верховної Ради від «Партії регіонів» Олексій Журавко,власне, і зробив російськомовний переклад вірша до Путіна, а заодно жорстко негативно висловився проти віршованого змісту, звинувативши ініціаторів у «розпалюванні ненависті» між народами і державами.