У Кримському домі презентували «Календар знаменних та пам’ятних дат з історії Криму і кримськотатарського народу»
7 травня в Кримському домі у Києві відбулася презентація «Календаря знаменних та пам’ятних дат з історії Криму і кримськотатарського народу» — лімітованого видання в національному стилі з традиційними орнаментами та символами.
Проєкт реалізовано за підтримки «Європейського фонду за демократію» та інформаційної підтримки «Радіо Куреш», передає QIRIM.News.
Метою видання було зібрати ключові події, постаті та свята, які формували історію та культуру кримських татар. Календар складається з трьох частин.
У першій — генеалогічне дерево кримських ханів з короткими довідками про кожного правителя; у другій — хронологічний перелік знакових подій і біографії видатних діячів від Середньовіччя до сучасності; у третій — інформація про національні органи самоврядування, народні та державні свята з тлумаченням.
Всі тексти подано кримськотатарською мовою поряд з українським перекладом, що дає змогу читачу зануритися в мовну автентичність і одночасно опанувати контент.
«Спочатку йде подача тексту кримськотатарською мовою, а потім українською. І це насправді дуже важливо. Це дуже корисно для тих, хто можливо недостатньо володіє мовою або її вивчає», — підкреслила одна з перекладачок, Мамурє Чабанова.
Директор з розвитку благодійної організації «Кримськотатарський культурний центр «Курєш» та водночас керівник даного проєкту Ібрагім Сулейманов розповів, що початкова концепція календаря зазнала змін на користь кінцевого результату:
«У кінцевому результаті вийшло те, що вийшло. Я думаю, що набагато краще,ніж планували. Воно значно обʼємніше, красивіше і, на мій погляд, цінніше, ніж те, що планувалося на початку».
Голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров закликав зробити календар доступним для всіх:
«Мені хотілося б, щоб на столі кожного чиновника в Україні або кожного активного громадянина був доступ до календаря знаменних і памʼятних дат в історії Криму, кримськотатарського народу, щоб він міг цим користуватися і щоб це було доступно».
Історикиня Гульнара Абдулла назвала «Календар» «справжньою подорожжю до Криму»:
«Задача стояла така, щоб ми легко могли передати, що відбувалося в історії кримських татар, тому що історія кримських татар величезна та дуже багатогранна».
Над виданням працювала міждисциплінарна команда: автори досліджували сотні архівних джерел, історики стежили за фактологічною точністю, художники та дизайнери розробляли ілюстрації та макет, а видавці подбали про найвищу якість матеріалів і друку.
Завдяки цьому «Календар» поєднує наукову достовірність із художньою виразністю.
Дизайнерка Феріде Куртмамедова розповіла про свій підхід:
«Переді мною як перед дизайнеркою стояло завдання не тільки зробити щось гарне, але й систематизувати великий обсяг інформації, зробити видання максимально зрозумілим і легким у використанні.
Спеціально обрали горизонтальний формат, щоб підкреслити лінійність часу: у верхній частині сторінки — "лінія часу" з трояндами, що позначають дні місяця, кожен сезон має свій колір та орнамент.
Для швидкого орієнтування ми ввели кольорову ідентифікацію подій: червоний — видатні діячі, бірюзовий — знаменні дати, сірий — державні свята».
Обкладинка прикрашена стилізованою трояндою, в центрі якої зашифровані кримськотатарські прислівʼя:
«Halqniñ bir evi bar — o da Vatan. Hala yürgen yoldan yur.» у перекладі —«У народу один дім — це Батьківщина. Йди тією дорогою, якою ходить народ».
Ця квінтесенція символізує намір «Календаря» стати мостом між минулим і сучасністю, дороговказом для тих, хто тільки починає знайомитися з кримськотатарською спадщиною.
Онлайн-версія видання вже доступна на офіційному сайті, а організатори запрошують усіх охочих долучитися до збереження колективної памʼяті кримськотатарського народу.
Читайте також:
- Штормове попередження в окупованому Криму: сильний сніг, хуртовини та шквальний вітер
- У лікарні Сімферополя пацієнтам пів року вводили заборонені антибіотики
- Окупаційна адміністрація в Сімферополі посилює патрулювання та замальовує символіку «Жовтої стрічки»
- Турбота, яка зігріває серця: «Кримський фронт» організував гарячі обіди для одиноких літніх людей Голосіївського району
Читайте новини в телеграмi
Актуальнi новини Украiни та свiту
Підписатись
Головнi новини
Бiльше новин
Штормове попередження в окупованому Криму: сильний сніг, хуртовини та шквальний вітер

Сибіга: через російські обстріли в енергетиці складна ситуація, Україна залучає посилену підтримку партнерів

Керчанина засудили за «виправдання тероризму» через коментар у Telegram

Окупаційні силовики заявили про затримання 19-річного жителя Севастополя за підозрою в «тероризмі»

США затримали в Карибському морі шостий танкер, пов’язаний з Венесуелою

Польський суд відклав розгляд справи про екстрадицію російського археолога, який працював у Криму

Жителя Криму засудили у росії до 4 років позбавлення волі за виправдання підриву Кримського мосту

У лікарні Сімферополя пацієнтам пів року вводили заборонені антибіотики