Роман Анастасії Левкової вийшов друком у Польщі

У Польщі з’явився переклад роману української письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» під назвою Imiona Krymu («Імена Криму»).
Про це Анастасія написала на своїй сторінці у Facebook.
Авторка вже отримує відгуки польських читачів, які цікавляться історією та сучасними подіями в Криму. 26 лютого у Варшаві заплановане обговорення роману, присвячене протистоянню проукраїнських кримчан на півострові Зараз триває переклад книги англійською та німецькою для виходу у США та Німеччині.
Раніше QIRIM.Media повідомляло, що в Києві готують театральну адаптацію роману Анастасії Левкової «За Перекопом є земля», присвяченого Криму. Виставу планують показати в театрі імені Лесі Українки, а прем’єру попередньо заплановано на жовтень. Постановка матиме робочу назву, близьку до назви книги, і увійде до репертуарного плану театру напередодні його столітнього ювілею.
Фото: роман Левкової польською. Зі сторінки Анастасії у Facebook.
Читайте також:
Читайте новини в телеграмi
Актуальнi новини Украiни та свiту
Підписатись
Головнi новини
Бiльше новинПомер історик кримськотатарського походження Ільбер Ортайли

Російський танкер без екіпажу дрейфує біля італійського острова

В Україні судитимуть кримського політолога Дениса Батуріна за підтримку російської агресії

10-та справа 2026 року: у Севастополі ФСБ повідомляє про «запобігання теракту»

В окупованій Ялті чоловіка засудили до 18 років ув’язнення за нібито «держзраду»

У Криму вночі лунали вибухи: росія заявляє про атаку десятків дронів

У Судаку пенсіонер МВС України засуджений за «екстремістські публікації»

У Севастополі ФСБ заявляє про «зірваний теракт» на користь України