У Києві пройшов жіночий іфтар: ФОТО

У Києві відбувся жіночий іфтар — вечірнє розговіння під час священного місяця Рамадан. Вечеря об’єднала кримськотатарських жінок — переселенок, дружин політв’язнів, військових, волонтерів, активісток. Захід був організований за підтримки благодійної ініціативи «Кримський Фронт» та Меджлісу кримськотатарського народу.
Про це повідомляє кореспондент QIRIM.News.
Представниця Кримського фронту Поліна Нещерет підкреслила, що «такі заходи це ще одна можливість об'єднатися, зустрітися, проговорити нагальні питання про те, що наші кримські татари, чоловіки, а також жінки, перебувають у полоні, у в'язницях в росії». За її словами, це також один із шансів нагадати показати світові, що наразі відбувається на півострові і що також можливість берегти традиції поза Кримом.

««Кримський фронт» допомагає в першу чергу кримським татарам. Він був створений для того, щоб допомагати підтримувати людей, які переїжджають з Криму - вимушено переміщеним особам, кримськотатарським військовим», - сказала Нещерет.
Одна із організаторів заходу Аміна Акієва повідомила, що цього року до події долучилися ще більше людей.

«Ми хочемо побажати перш за все нашої скорішої перемоги, бо змінюється все, змінюються кількість людей, змінюється категорія людей, які були запрошені, але залишається лише одне. Це те, що вже другий рік поспіль це іфтар проводиться в умовах повномасштабної війни і бажаємо, щоб наступний вже проводився у вільному Криму під українським прапором», - сказала вона.
Гостя заходу Мавіле Халіл підкреслила, що Рамадан - це період, коли люди не тільки постяться, але й обʼєднуються.

«Тому що тільки в Рамадан ми влаштовуємо спільні іфтари, в Рамадан є спільні намази і тому мені здається, що Рамадан це дуже класна історія, коли спільнота об'єднується. І це дуже важливо, бо це дозволяє нам по-перше підтримувати один одного, по-друге розділяти наші спільні цінності і по-третє, мені здається, найважливіше, що те, що люди, які зараз не в Криму, які за межами дому мають відтворювати цю атмосферу, бути там, де є місця і люди, які нагадують їм про дім», - зазначила вона.

Також вона підкреслила, що у доволі складний для всіх мусульман України та держави загалом час важливо укріплювати віру та об’єднуватися завдяки таким заходам.
Читайте також:
- «Жовта стрічка» в засніженому Криму: нова акція спротиву окупації
- Штормове попередження в окупованому Криму: сильний сніг, хуртовини та шквальний вітер
- У лікарні Сімферополя пацієнтам пів року вводили заборонені антибіотики
- Окупаційна адміністрація в Сімферополі посилює патрулювання та замальовує символіку «Жовтої стрічки»
Читайте новини в телеграмi
Актуальнi новини Украiни та свiту
Підписатись
Головнi новини
Бiльше новин
Перші роковини загибелі Героя України з Криму Длявера

Українські військові уразили РЛС окупантів в Криму та склад БпЛА на Донеччині

«Частину пам’яток відновити неможливо: Мірмекій — один з таких об’єктів» — затримання Бутягіна та загроза культурній спадщині Криму

Штормове попередження в окупованому Криму: сильний сніг, хуртовини та шквальний вітер

Сибіга: через російські обстріли в енергетиці складна ситуація, Україна залучає посилену підтримку партнерів

Керчанина засудили за «виправдання тероризму» через коментар у Telegram

Окупаційні силовики заявили про затримання 19-річного жителя Севастополя за підозрою в «тероризмі»

США затримали в Карибському морі шостий танкер, пов’язаний з Венесуелою