Асіф Алієв

Два українські видавництва перекладуть книги кримськотатарською мовою

mainnews-id
Переклад здійснюватиметься у межах програми Європейського Союзу «House of Europe» в Україні.

Видавництва «Ukraїner» та «Їжак» перекладуть кримськотатарською дві книги: «Ukraїner. Країна зсередини» та «Кримськотатарська кухня».

Книга «Ukraїner. Країна зсередини», створена за мотивами експедиції Україною, охопила всі історичні регіони: від Слобожанщини до Поділля, від Волині до Таврії.

В оновленому виданні більшість історій містять актуалізацію з моменту початку повномасштабного вторгнення росії в Україну. Перекладачка - Мамуре Чабанова.

Книга Олени Соболєвої «Кримськотатарська кухня» - це науково-популярний текст, доповнений прямою мовою старожилів.

З книги можна дізнатися не лише рецепти буденних і святкових страв кримських татар, але й про нагоди, з яких їх готували. Перекладачка - Ельвіна Халілова.

Переклад відбуватиметься у межах програми Європейського Союзу (ЄС) «House of Europe» в Україні. Ця програма була створена з метою захисту мов, які перебувають під загрозою зникнення.

share-arrowiconiconiconicon

Читайте новини в телеграмi

Актуальнi новини Украiни та свiту

telegram

Підписатись

Головнi новини

Бiльше новин