Асіф Алієв

Два українські видавництва перекладуть книги кримськотатарською мовою

mainnews-id
Переклад здійснюватиметься у межах програми Європейського Союзу «House of Europe» в Україні.

Видавництва «Ukraїner» та «Їжак» перекладуть кримськотатарською дві книги: «Ukraїner. Країна зсередини» та «Кримськотатарська кухня».

Книга «Ukraїner. Країна зсередини», створена за мотивами експедиції Україною, охопила всі історичні регіони: від Слобожанщини до Поділля, від Волині до Таврії.

В оновленому виданні більшість історій містять актуалізацію з моменту початку повномасштабного вторгнення росії в Україну. Перекладачка - Мамуре Чабанова.

Книга Олени Соболєвої «Кримськотатарська кухня» - це науково-популярний текст, доповнений прямою мовою старожилів.

З книги можна дізнатися не лише рецепти буденних і святкових страв кримських татар, але й про нагоди, з яких їх готували. Перекладачка - Ельвіна Халілова.

Переклад відбуватиметься у межах програми Європейського Союзу (ЄС) «House of Europe» в Україні. Ця програма була створена з метою захисту мов, які перебувають під загрозою зникнення.

share-arrowiconiconiconicon

Читайте новини в телеграмi

Актуальнi новини Украiни та свiту

telegram

Підписатись

Головнi новини

Бiльше новин
news-pic

Загарбники відправили у в’язницю свого колишнього очільника "МНС" Криму

news-pic

Французький суд дозволив примусове стягнення з росії $5 млрд за незаконно привласнені активи у Криму, - Нафтогаз

news-pic

Атака на Дніпро: загинули троє людей, серед них – дитина

news-pic

Розстріляне відродження кримських татар — 17 квітня 1938 року

news-pic

Позов до ЄСПЛ щодо незаконного всиновлення росіянами українських дітей з окупованого Криму: в Українській Гельсінській спілці з прав людини розповіли деталі

news-pic

Парламент продовжив дію воєнного стану та мобілізації

news-pic

Російські окупанти знову атакували дронами з Криму

news-pic

Визволення кримських бранців: міністр Рустем Умєров повідомив про зміни в роботі Ради Координаційного штабу